Το τραγούδι έχει φτάσει μέχρι και στην Ταϊβάν! Στο επόμενο βίντεο η NTU Chorus, η μεγαλύτερη χορωδία του Εθνικού Πανεπιστημίου της Ταϊβάν, τραγουδά το θρυλικό τραγούδι με θέμα τη γυναίκα από τη Σάμο, με στίχο μεταφρασμένο στα αγγλικά. Η διασκευή αυτή έχει γίνει από τον Paul Hendrickson.
Η φήμη του τραγουδιού "Σαμιώτισσα" έχει εξαπλωθεί εδώ και χρόνια πέρα από τα στενά όρια της Ελλάδας. Στο επόμενο βίντεο βλέπουμε τον Αμερικανό βιρτουόζο κιθαρίστα Tim Sparks να παρουσιάζει τη δική του εκδοχή της "Σαμιώτισσας". Από το Vestapol DVD "Fingerstyle Guitar: New Dimensions & Explorations, Vol. Three.
H "Σαμιώτισσα" έχει απήχηση μέχρι και στη Ρουμανία. Στο παρακάτω βίντεο ρουμανικού τηλεοπτικού σταθμού φαίνεται το ρουμανικό συγκρότημα παραδοσιακών χορών Pindu να χορεύει τη "Σαμιώτισσα", τραγουδισμένη με ρουμανικό στίχο!
Τη "Σαμιώτισσα" με ελληνικό στίχο έχει κάνει γνωστή στη Ρουμανία και ο τραγουδιστής Ionut Galani:
Το ίδιο τραγούδι τραγουδά με ελληνικό στίχο και ο Ισραηλινός Nisim Elhanati:
Δείτε περισσότερα για τα παραδοσιακά τραγούδια της Σάμου και τις αμέτρητες διασκευές τους στην Ενότητα "Τραγούδια" του My Samos Blog.